"Would you tell me, please, which way I ought to go from here?"
"That depends a good deal on where you want to get to" said the Cat.
"I don't much care where--" said Alice.
"Then it doesn't matter which way you go" said the Cat.
"--so long as I get somewhere" Alice added as an explanation.
"Oh, you're sure to do that" said the Cat "if you only walk long enough".
Alice felt this could not be denied, so she tried another question. "What sort of people live about here?"
"In that direction" the Cat said, waving its right paw round "lives a Hatter; and in that direction" waving the oter paw "lives a March Hare. Visit either you like: they're both mad".
"But I don't want to go among mad people" Alice remarked.
"Oh, you can't help that" said the Cat "We're all mad here. I'm mad. You're mad".
"How do you know I'm mad?" said Alice.
"You must be" said the Cat "or you wouldn't have come here".
Hey, what now?
La escritura de Dios
Que muera conmigo el misterio que está escrito en los tigres. Quien ha entrevisto el universo, quien ha entrevisto los ardientes designios del universo, no puede pensar en un hombre, en sus triviales dichas o desventuras, aunque ese hombre sea él. Ese hombre ha sido él, y ahora no le importa. Qué le importa la suerte de aquel otro, qué le importa la nación de aquel otro, si él, ahora, es nadie. Por eso no pronuncio la fórmula, por eso dejo que me olviden los días, acostado en la oscuridad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario